1. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
1. Au chef des chantres. De David. C`est en l`Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
1. "[Ho an' ny mpiventy hira. Salamo nataon' i Davida.] Ao amin' i Jehovah no ametrahako ny fitokisako; ahoana no anaovanareo amin' ny fanahiko hoe: Mandosira ho any an-tendrombohitrareo toy ny voronkely?"
2. For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
2. Car voici, les méchants bandent l`arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit.
2. "Fa, indro, ny ratsy fanahy manenjana ny tsipìkany; efa nanomana ny zana-tsipìkany eo amin' ny tady izy, mba nikendry ao amin' ny miafina hitifitra ny mahitsy fo."
3. If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
3. Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? -
3. Raha rava ny fanorenana, dia inona indray no azon' ny marina atao?
4. The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
4. "L`Éternel est dans son saint temple, L`Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l`homme."
4. "Jehovah dia ao amin' ny tempoliny masina, ny sezafiandrianan' i Jehovah dia any an-danitra; ny masony mijery, eny, ny hodi-masony mizaha toetra ny zanak' olombelona."
5. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
5. "L`Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence."
5. "Jehovah mizaha toetra ny marina; fa ny ratsy fanahy sy ny mifaly hampidi-doza dia samy halan' ny fanahiny."
6. Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
6. "Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c`est le calice qu`ils ont en partage."
6. Handatsaka fandrika amin' ny ratsy fanahy Izy tahaka ny fandatsaka ranonorana sy afo sy solifara ary rivo-mahamay: izany no ho anjara kapoakany.
7. For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
7. "Car l`Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face."
7. "Fa marina Jehovah, ka fahamarinana no tiany; ny tavany mijery ny mahitsy."
<
>